Wat Kost een Beëdigde Vertaling in 2026?
Een beëdigde vertaling is een officiële vertaling die wordt gemaakt door een vertaler die is beëdigd bij de rechtbank en ingeschreven staat in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Omdat deze vertalingen een juridische status hebben, liggen de kosten hoger dan bij een gewone vertaling. Maar wat betaalt u precies, en welke factoren bepalen de prijs?
In dit artikel geven wij een volledig overzicht van de kosten voor beëdigde vertalingen in Nederland in 2026, inclusief prijsindicaties per documenttype, de factoren die de prijs beïnvloeden, en praktische tips om kosten te besparen.
Wilt u direct weten wat uw beëdigde vertaling kost? Bekijk de actuele tarieven voor beëdigde vertalingen of vraag een vrijblijvende offerte aan.
Terug naar onze complete gids over beëdigde vertalingen voor meer achtergrondinformatie.
Prijsfactoren: wat bepaalt de kosten?
De kosten van een beëdigde vertaling worden bepaald door een combinatie van factoren. Hieronder lichten wij de belangrijkste toe.
1. Talencombinatie
De taalcombinatie is een van de grootste prijsbepalende factoren. Vertalingen tussen veelvoorkomende talen — zoals Nederlands-Engels, Nederlands-Duits of Nederlands-Frans — zijn doorgaans het goedkoopst, omdat er veel beëdigde vertalers beschikbaar zijn.
Voor minder gangbare talen zoals Tigrinya, Dari of Pashto liggen de tarieven hoger. Er zijn minder beëdigde vertalers beschikbaar voor deze taalcombinaties, wat de prijs opdrijft.
2. Type en omvang van het document
Korte, gestandaardiseerde documenten zoals geboorteakten of ongehuwdverklaringen zijn goedkoper dan uitgebreide juridische contracten of diplomasupplementen met tientallen vakken. De omvang wordt doorgaans berekend op basis van het aantal pagina’s of het aantal woorden van het brondocument.
3. Complexiteit van de inhoud
Juridische, medische of technische documenten bevatten gespecialiseerde terminologie die extra deskundigheid vereist van de vertaler. Deze complexiteit vertaalt zich in een hoger tarief.
4. Gewenste levertijd
Een standaardvertaling kost minder dan een spoedvertaling. Bij spoedopdrachten betaalt u doorgaans een toeslag van 25% tot 100%, afhankelijk van hoe snel u de vertaling nodig hebt.
5. Aanvullende diensten
Aanvullende diensten zoals het regelen van een apostille of legalisatie brengen extra kosten met zich mee. Een apostille bij de rechtbank kost circa € 22 per document.
Gemiddelde tarieven per documenttype
Onderstaande tarieven zijn indicatief en gebaseerd op veelvoorkomende taalcombinaties (Nederlands-Engels, Nederlands-Duits). Voor andere taalcombinaties kunnen de tarieven hoger liggen.
Persoonlijke documenten (burgerlijke stand)
| Document | Indicatieve kosten |
|---|---|
| Geboorteakte | € 40 – € 70 |
| Huwelijksakte (uittreksel) | € 50 – € 80 |
| Huwelijksakte (volledig afschrift) | € 75 – € 120 |
| Overlijdensakte | € 40 – € 70 |
| Ongehuwdverklaring | € 35 – € 60 |
| Echtscheidingsvonnis (kort) | € 80 – € 150 |
| Echtscheidingsvonnis (uitgebreid) | € 150 – € 300 |
Onderwijsdocumenten
| Document | Indicatieve kosten |
|---|---|
| Diploma (certificaat) | € 50 – € 100 |
| Cijferlijst (korte lijst) | € 60 – € 120 |
| Cijferlijst (uitgebreid) | € 100 – € 200 |
| Diploma supplement | € 50 – € 150 |
Juridische documenten
| Document | Indicatieve kosten |
|---|---|
| Arbeidscontract | € 100 – € 250 |
| Volmacht | € 60 – € 120 |
| Notariële akte (kort) | € 100 – € 200 |
| Notariële akte (uitgebreid) | € 200 – € 500+ |
| Vonnis | € 150 – € 500+ |
Zakelijke documenten
| Document | Indicatieve kosten |
|---|---|
| Uittreksel handelsregister | € 50 – € 80 |
| Oprichtingsakte | € 150 – € 350 |
| Statuten | € 200 – € 500 |
Aanvullende kosten
| Dienst | Kosten |
|---|---|
| Apostille bij de rechtbank | Ca. € 22 per document |
| Legalisatie Ministerie van Buitenlandse Zaken | Ca. € 20 – € 30 |
| Spoedtoeslag (24 uur) | 50 – 100% toeslag |
| Spoedtoeslag (48 uur) | 25 – 50% toeslag |
| Verzending per aangetekende post | € 5 – € 15 |
Hoe vergelijkt u offertes?
Bij het vergelijken van offertes van verschillende vertaalbureaus is het belangrijk om niet alleen naar de prijs te kijken. Let op de volgende punten:
Inclusief of exclusief?
Controleer wat er in de prijs is inbegrepen:
- Is de verklaring van juistheid inbegrepen? (Dit hoort altijd zo te zijn bij een beëdigde vertaling.)
- Zijn revisiekosten inbegrepen als u een correctie nodig hebt?
- Is digitale én fysieke oplevering inbegrepen?
- Zijn eventuele verzendkosten inbegrepen?
Prijs per woord of per pagina?
Sommige bureaus rekenen per woord, andere per pagina. Een tarief per pagina kan voordeliger zijn bij dicht bedrukte documenten, terwijl een tarief per woord gunstiger kan uitvallen bij korte documenten met veel witruimte.
Kwaliteitsgaranties
Een professioneel vertaalbureau met transparante werkwijze biedt doorgaans garantie op de vertaling. Als de vertaling wordt afgewezen door de ontvangende instantie vanwege een fout van het bureau, wordt de vertaling kosteloos aangepast.
Twijfelt u bij het kiezen van het juiste bureau? Lees onze tips voor het selecteren van een betrouwbaar vertaalbureau en ontdek de voordelen van werken met een professioneel vertaalbureau versus een freelancer voor een uitgebreide vergelijkingsgids.
Tips om kosten te besparen
1. Plan vooruit
De eenvoudigste manier om kosten te besparen is door spoedtoeslagen te vermijden. Begin minimaal twee weken voor uw deadline met het regelen van vertalingen. Lees meer over doorlooptijden van beëdigde vertalingen.
2. Lever documenten digitaal aan
Een duidelijke digitale scan (minimaal 300 dpi, in kleur) versnelt het vertaalproces en voorkomt extra kosten voor het ophalen of retourneren van documenten.
3. Bundel meerdere documenten
Veel vertaalbureaus bieden korting wanneer u meerdere documenten tegelijk laat vertalen. Dit is met name voordelig bij IND-aanvragen of diplomawaarderingen waarbij u meerdere documenten nodig hebt.
4. Controleer of een vertaling écht nodig is
Niet elk document hoeft beëdigd vertaald te worden. Binnen de EU kan de Verordening 2016/1191 soms de noodzaak voor een vertaling verminderen. En sommige instanties accepteren documenten in het Engels zonder vertaling. Controleer altijd de exacte eisen.
5. Vermijd fouten
Fouten bij het aanleveren van documenten leiden tot vertragingen en extra kosten. Lees ons artikel over veelgemaakte fouten bij beëdigde vertalingen om onnodige kosten te voorkomen.
Hoe vraagt u een nauwkeurige offerte aan?
Een veelvoorkomende frustratie is het ontvangen van een offerte die achteraf afwijkt van het uiteindelijke factuurbedrag. Om dit te voorkomen, is het belangrijk dat u bij het aanvragen van een offerte de juiste informatie meestuurt. Stuur altijd het volledige brondocument mee — bij voorkeur als duidelijke digitale scan in kleur — zodat het vertaalbureau de exacte omvang en complexiteit kan beoordelen. Vermeld daarbij altijd de gewenste taalcombinatie, de reden van de vertaling, de ontvangende instantie en uw gewenste levertermijn. Hoe vollediger uw aanvraag, hoe nauwkeuriger de offerte.
Vraag bij het vergelijken van offertes altijd om een totaalprijs inclusief alle diensten. Sommige bureaus vermelden een lage basisprijs maar berekenen apart voor de verklaring van juistheid, het nieten of binden van de vertaling, of de digitale oplevering. Een goede offerte is transparant en vermeldt alle kosten in een overzichtelijk totaalbedrag, zonder verborgen toeslagen achteraf.
Veelgestelde vragen over kosten
Waarom zijn beëdigde vertalingen duurder dan gewone vertalingen? Een beëdigde vertaler heeft een speciale kwalificatie: hij of zij is beëdigd bij de rechtbank en ingeschreven in het Rbtv. De vertaling heeft juridische status en bevat een verklaring van juistheid, handtekening en stempel. Deze extra verantwoordelijkheid en formaliteiten verklaren het hogere tarief.
Kan ik BTW terugvragen op beëdigde vertalingen? Ja, als u ondernemer bent en de vertaling zakelijk gebruikt, kunt u de BTW doorgaans als voorbelasting aftrekken.
Zijn de tarieven onderhandelbaar? Bij individuele vertalingen is er doorgaans weinig onderhandelingsruimte. Bij structurele samenwerkingen of grotere volumes kunt u vaak een raamovereenkomst afsluiten met aangepaste tarieven. Neem contact op met Beedigde Vertaling Online om de mogelijkheden te bespreken.
Wat als ik niet tevreden ben met de vertaling? Een betrouwbaar vertaalbureau biedt garantie. Als de vertaling fouten bevat die aan het bureau te wijten zijn, worden deze kosteloos gecorrigeerd. Controleer altijd de garantievoorwaarden van het vertaalbureau voordat u een opdracht plaatst.
Zijn er verborgen kosten? Een transparant vertaalbureau vermeldt alle kosten in de offerte. Vraag altijd naar eventuele extra kosten voor verzending, revisies of aanvullende diensten. Een goede offerte is een complete offerte.
Conclusie
De kosten van een beëdigde vertaling variëren van circa € 35 voor een korte, gestandaardiseerde akte in een veelvoorkomende taalcombinatie tot enkele honderden euro’s voor uitgebreide juridische documenten in zeldzame talen. Door vooruit te plannen, documenten digitaal aan te leveren en meerdere documenten te bundelen, kunt u de kosten beheersbaar houden.
Het allerbelangrijkste is om niet alleen op prijs te letten, maar ook op kwaliteit en betrouwbaarheid. Een goedkope vertaling die wordt afgewezen door de ontvangende instantie kost u uiteindelijk meer tijd en geld dan een iets duurdere vertaling van een gerenommeerd bureau.
Lees ook hoe u stap voor stap een beëdigde vertaling aanvraagt voor een praktische handleiding die u door het hele aanvraagproces begeleidt.